Аудиосказке «Алиса в Стране Чудес» с песнями Высоцкого — 40 лет

Alisa

Оригинальная обложка 1976 г. Художник — Игорь Лемешев

В 2016 году исполняется 40 лет с момента выхода на фирме «Мелодия» аудиопостановки «Алиса в стране чудес» В свое время она стала одной из первых официальных записей, на которых звучит голос Владимира Высоцкого…

В 2016 году исполняется 40 лет с момента выхода на фирме «Мелодия» аудиопостановки «Алиса в стране чудес». Этот аудиоспектакль задумал сделать в начале 70-х годов актер, режиссер и театральный педагог Олег Герасимов, который в свободное от основной преподавательской работы время писал сценарии для аудиосказок, ставил их для фирмы «Мелодия» (например, «Приключения барона Мюнгхаузена», 1972 г.). В некоторых он играл сам (например, «Кот в сапогах», 1968 г., роль среднего брата) для некоторых делал только инсценировки.

Внучка Герасимова — художница Дарья Герасимова рассказывала, что дед и сам сочинял сказки: «…Сказки он придумывал удивительные, душевные. Рассказывал их нам с сестрой летом, перед сном, в полумраке дачной комнаты, под шум сосен за окном и свист далёких электричек. Увы, ни одна из этих сказок так и не была им записана…»

Олег Герасимов много лет был деканом актерского факультета Школы-студии МХАТ. Среди его учеников была масса будущих звезд театра и кино: Светлана Крючкова, Николай Караченцов, Владимир Высоцкий, Евгений Евстигнеев, Татьяна Доронина и другие.

Как вспоминает Евгения Лозинская, которая 10 лет проработала ответственным редактором на «Мелодии», «…однажды Герасимов прочел «Приключения Алисы в стране чудес». И потерял покой — захотел инсценировать и записать на пластинку…»

Работу над этой постановкой Олег Герасимов описывал спустя годы так: «…это невероятно мучительное, безумно мучительное, сладострастно мучительное счастье».

Именно Герасимов предложил написать песни для будущей пластинке одному из своих учеников Владимиру Высоцкому. И Высоцкий написал их около 30 штук. Вошли в издание, которое вышло на двух дисках-гигантах, 27 песен. Остальные были вырезаны из-за ограничения по хронометражу. Записи с оркестром «вырезанных» треков не сохранились. Существуют только варианты песен, записанные под аккомпанемент гитары.

По воспоминаниям Лозинской, «Алиса» записывалась в течение двух лет: «…как на работу, после репетиций в театре приходили, вернее, прибегали Евгения Ханаева, Всеволод Шиловский, Всеволод Абдулов, Виктор Петров, Наталья Вихрова, Наталья Назарова, Галина Иванова, Клара Румянова, Олег Герасимов и Владимир Высоцкий. И начиналась работа. То есть праздник».

Владимир Высоцкий написал тексты песен и их мелодии. Гармонизовал и аранжировал их композитор Евгений Геворгян, также написавший для постановки много собственной музыки. А исполнил ее на записи камерный оркестр кинематографии СССР под управлением Мартина Нерсесяна.

Первоначально Высоцкий пригласил в проект в качестве аранжировщика и композитора Алексея Черного. И тот какое-то время работал над этой задачей, но впоследствии рассорился с автором песен. Черный в своих воспоминаниях говорил, что они с Высоцким якобы не поделили будущие гонорары — единовременные и потиражные:

«Он мне говорит: «Если я буду автором музыки, то потиражные деньги мы разделим пополам, а единовременные деньги за музыку ты получишь все». Я говорю: «Нет, так тоже не пойдёт. Давай мы с тобой разделим деньги сообразно тому, кто и сколько написал. Это будет по-честному, мы же с тобой приятели».

На что он мне – как я сейчас понимаю, вполне резонно – возразил, сказав, что тираж пластинок будет зависеть не от того, что там стоит фамилия Черного, а от того, что там будет фамилия Высоцкого. Я ему сказал, что его предложение меня совершенно не устраивает, и более того – обижает и оскорбляет. Теперь я понимаю, что я должен был соглашаться на это дело, но я в этих вопросах очень деревянный и несгибаемый. Я же действительно написал музыку, я не присваивал себе чужой труд, и не хотел, чтобы мой труд кто-то присваивал.

Вот такие у нас с ним шли разговоры. А помимо этой работы, у нас были нормальные отношения, мы ходили по разным компаниям, пили водку. Сева Абдулов был милейший человек, я его всегда тепло вспоминаю. Но Абдулов был очень предан Высоцкому, и мои разногласия с Высоцким мешали ему общаться со мной. В общем, всё это было сложно…»

Итак, в конечном итоге композитором постановки стал Геворгян. История про ссору Высоцкого с Черным — пожалуй, единственная деталь, которая в воспоминаниях о создании «Алисы в Стране чудес» звучит диссонансом. Но их песни слов не выкинешь…

Лозинская вспоминает: «…Владимир Высоцкий очень серьезно, взволнованно и трепетно относился к записи этой пластинки – ведь это было его первое легальное появление как автора в таком государственном издании, каким являлась грампластинка.

Несмотря на то что его песни были слышны практически из каждого окна, официально Высоцкого как автора не существовало, а он очень хотел увидеть свое имя на обложке книги или пластинки. Но власти были на страже идеологии и народной нравственности. Самые высокие чины приглашали на свои вечера Высоцкого попеть для узкого круга, и он шел в надежде, что они поймут и разрешат к изданию его песни, но, увы… То они, а то мы… Как говорится в «Алисе…», «…Давали мне кофе, какао, еду, Чтоб я их приветствовал: хау ду ю ду! Но я повторял от зари до зари: Каррамба, коррида и черт побери!»

Володя постоянно присутствовал на записи пластинки, старался не пропускать ни одной смены и ревностно следил за процессом, вмешиваясь только при необходимости. Олег Георгиевич Герасимов рассчитывал, что Володя сам споет максимальное количество своих песен, однако он отказывался. Ему хотелось быть исключительно автором и наблюдать за процессом со стороны.

Но тут начались проблемы — песни Высоцкого были чрезвычайно трудны для исполнения. Когда актеры, игравшие наших персонажей, не смогли спеть «свои» песни, мы с Герасимовым стали приглашать певцов отовсюду: студентов Института имени Гнесиных, актеров оперетты и других исполнителей, но ничего не выходило. И тогда Герасимов понял: ведь песни Высоцкий писал под себя. И мы снова принялись уговаривать Высоцкого спеть эти песни. И ему пришлось согласиться…»

Из воспоминаний Олега Герасимова о работе над «Алисой» с Высоцким: «…Ему хотелось выступить как автору в легальном, государством изданном издании, каким является альбом пластинок. Поэтому для него эта работа имела совершенно особое значение. Я это не сразу понял, я рассчитывал, что он в ней будет петь, как можно больше, а он отказывался. Он сразу спел несколько песен, которые предназначал для себя, а от остальных песен начал уклоняться.

Мы страшно намучились, потому что я только тогда понял, что хрипун-то он хрипун, но у него же оперный диапазон. Сколько мы актеров перебрали — из оперы, из оперетты, просто актеров из разных театров — никто этого дела спеть не мог. Тогда он спел ещё какие-то там песни, но ему очень всё-таки хотелось участвовать в этом деле как творцу, быть несколько в стороне. Он придавал очень большое значение этой работе. Сужу по тому, что он неоднократно приводил на записи Марину Влади. Видимо, она где-то что-то ему подсказывала, где-то им руководила…»

Никаких проблем с исполнением песен Высоцкого в постановке не испытала Клара Румянова, которая пела четыре номера: «У меня там было четыре роли. Ну, конечно, Алиса, потом — Поросёнок, Мышь, и Ореховая Соня. Мы с Володей были очень дружны, дважды снимались вместе в кино. Для меня не составляло трудностей петь его музыку, потому что Володина музыка была мне близка. В ней жила необычайная страстность, и я её понимала, чувствовала. Я люблю, когда человек вкладывает всего себя. Он из таких. Я чувствовала, что он хочет. Поэтому для меня не составляло труда петь его песни».

Когда работа над пластинками была закончена, постановку по традиции прослушал худсовет. Лозинская вспоминает (и создает в своих воспоминаниях легенду о внезапном запрете на выпуск пластинки и чудесное спасение от запрета при помощи Беллы Ахмадулиной): «… художественный совет, в который входили писатели и музыканты, люди умные, добрые и тонкие, с восторгом принял эту работу. Мы были счастливы! Но счастье длилось так недолго…

Через несколько дней в 6 часов утра у меня раздается телефонный звонок. Мой директор Борис Давыдович Владимирский не спал всю ночь и едва дождался утра, чтобы сообщить: накануне состоялось заседание коллегии Министерства культуры, на которой Наталья Сац обвинила Всесоюзную студию грамзаписи в том, что она развращает детей чудовищными песнями Высоцкого.

Борис Давыдович ко мне относился не просто хорошо, ему очень нравилась моя работа в грамзаписи, и часто он говорил, как мной гордится. Но сейчас по его голосу я поняла, что уволена, более того, он не знал, что будет с ним. В тот же день его увезли с обширным инфарктом.

Я знала с самого начала, на что иду — «Алису» мы взяли неслучайно: это был уникальный по своей абсурдности материал, на котором так хорошо была видна вся абсурдность нашей жизни времен заката брежневской эпохи. И поэтому я даже не очень удивилась звонку Бориса Давыдовича, скорее было удивительно, что так долго не было этого звонка и что нам дали записать все до конца.

После разговора минут пятнадцать я сидела, тупо уставившись на телефон, а потом набрала номер Высоцкого. Он молча меня выслушал и сказал, чтобы я никуда не уходила и ждала его звонка. Жду. Наконец раздается его звонок, и Володя рассказывает мне о своих действиях.
Оказывается, в то утро Белла Ахмадулина улетала в Париж. Володя сел в свой «Мерседес» и помчался в «Шереметьево». Он сказал, что «ухватил самолет буквально за хвост» и успел поговорить с Беллой. Он описал ей ситуацию и попросил что-нибудь придумать. Это случилось в конце декабря, а в новогодней «Литературке» Белла Ахмадулина из Парижа поздравила советских людей с Новым годом и с выходом альбома «Алиса в стране чудес». «Алиса опять и всегда в стране чудес, как в моем и в вашем детстве. «Алиса в стране чудес» – вот еще один подарок – пластинка, выпущенная к Новому году фирмой «Мелодия», пришла ко мне новым волшебством. И как бы обновив в себе мое давнее детство, я снова предаюсь обаянию старой сказки, и помог мне в этом автор слов и мелодий песен к ней Владимир Высоцкий…»

Это в самом деле было волшебство – несколько печатных слов в таком солидном издании, какой была тогда «Литературная газета», могли изменить жизнь. И изменили! «Алиса…» вышла и повторялась потом многомиллионными тиражами в течение нескольких десятков лет. И я не была уволена».

Марк Цыбульский, исследователь биографии и творчества Высоцкого, считает, что история эта не правдива. Якобы сохранилось интервью поэта от 23 ноября 1976 г., из которого понятно, что тираж «Алисы» уже поступил в магазины. Но, возможно, полагают другие авторы, что существовала опасность запрета допечаток тиража и опасность изъятия уже выпущенных пластинок.

Цыбульский приводит воспоминания режиссера «Алисы» Олега Герасимова: «…Страна наша в семидесятые годы была несколько иной. Если говорить откровенно, то Володя был автором, собственно говоря, нелегальным. Он был известен широко, он существовал и звучал по всей стране в миллионах записей, но официально он не существовал. Идея пригласить именно его на эту работу пришла мне в голову не только по творческим соображениям, но и из желания легализовать его как автора…

… Он прекрасно это понимал и придавал этой работе особое значение. Хотя поначалу было довольно сложно. Я ему предложил это дело, он взял у меня книгу почитать. Потом мы с ним встретились для повторного разговора. Я увидел его в таком виде, в котором я его никогда не видел ни до, ни после. Он капризничал, он дрыгал ногами, он говорил: «Я не могу делать этот материал, не буду, это не моё, я не понимаю, как это делать!»

Примерно то же вспоминала вторая жена Высоцкого Людмила Абрамова: «…В то время Володя написал детскую поэму и, написав ее, понес показывать профессионалам. И профессионалы Володю обругали. Он немного об этом говорил, но внутри у него осталась такая рана солёная. И когда Олег Герасимов, который давно мечтал заняться «Алисой», Володю позвал, а Володя, травмированный отказом и унизительными разговорами о том, что одно дело бренчать на гитаре, а другое дело — работать для детей, отказался наотрез.

Олег с разных сторон заезжал к Володе, давал Володе разные издания «Алисы». Володя попробовал, начал что-то набрасывать – и он понял, что может получиться, но ещё не обнадёживал Олега. Ведь сделать тридцать текстов и тридцать мелодий — это огромный труд. Вот так постепенно это сложилось…»

По воспоминаниям Людмилы Абрамовой, первой песней, которая у Высоцкого однозначно получилась, стала «Песенка об антиподах». И эта удача вдохновила поэта на дальнейшую работу…

Пластинки несколько лет продавались огромными тиражами. В 2005 году фирма «Мелодия» переиздала сказку «в цифре», и переиздание собрало хорошую прессу. В 2016 году легендарной постановке исполняется 40. И, поразительно, как актуально, до сих пор актуально звучат тексты песен!

В заключении посмотрим полный список тех, кто создавал этот легендарный двойник — «Алису в Стране Чудес»:

Режиссёр: Олег Герасимов (1929-1997)
Перевод Нины Демуровой
Слова и мелодии песен: Владимир Высоцкий
Музыка и аранжировка: Евгений Геворгян
Дирижёр: Мартин Нерсесян
Камерный оркестр кинематографии СССР под управлением Мартина Нерсесяна
Соло на скрипке: Григорий Кемлин
Звукорежиссёр: Эдуард Шахназарян
Редактор: Евгения Лозинская
Обложка альбома: художник Игорь Лемешев
Действующие лица и исполнители:
Алиса: Галина Иванова (поёт Клара Румянова)
Кэрролл/Птица Додо/Синяя Гусеница/Чеширский Кот/его улыбка: Всеволод Абдулов
Белый Кролик: Всеволод Шиловский
Мышь/Ребёнок-Поросёнок/Ореховая Соня: Клара Румянова
Попугай-пират/Орлёнок Эд: Владимир Высоцкий
Билли/Шляпник: Михаил Лобанов
Джимми/Лягушонок/Мартовский Заяц/Палач/Червонный Валет: Виктор Петров
песню Лягушонка поёт В. Голышев
Герцогиня: Евгения Ханаева
Кухарка/Червонная Королева: Наталья Вихрова
Правительство в стране антиподов/Садовник/Червонный Король/Судья: Олег Герасимов
Атака Гризли/Дама-антипод: Наталья Назарова
В эпизодах: артисты МХАТа

Добавить комментарий

Е-mail не публикуется.

Вы можете использовать следующие HTML теги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>